Сообщение
ОВИР » 12 ноя 2012, 19:53
Настя, транскрипция клички собаки здесь вообще не при чем. Его как не позови - Шэдоу или Шедоу, думаю, что он вряд ли почувствует разницу. Моего Франта зовут и Францем и Франком - ему по-барабану, да и мне тоже. Мне важно, чтобы его в каталогах правильно называли, а в повседневной жизни ... . Но, если для вас так важно, чтобы имя собачки писали именно Шэдоу, то конечно, мне лично все равно, хотя я проконсультировалась уже из собственного интереса с носителем языка (учителем английского языка в Англии), и он сказал, что правильно произнести первый звук - среднее между "Ш" и "Ч", а второй звук почему-то вообще произносится, как "А". Все дело в том, что loupduciel очень грубо ответила Маше на ее вопрос о травме зубов Шэдоу. В общем-то обычный вопрос, я, когда была у вас в гостях, тоже его задавала. Ничего необычного, хотя у меня вообще дома один кобель и сук не намечается совсем - вот уж меня-то можно было заподозрить с моим кобелем ...
Noble Knight Do Vale Das Princesas (Стив)
Beautiful Angel Du Bois Des Ternes (Ангел)