Технологии не стоят на месте, описания печатают в ринге. Так много где делают. Не надо потом разбирать непонятный подчерк.Тaтьянa+Влaдимиp писал(а):И еще одно описание, данное Франту на выставке в г. Фрибург (Швейцария) экспертом из Швеции Åke Cronander 17 февраля. Тоже подлинник на английском языке.
А почему описание отпечатано? Это готовится описание до ринга?
FASHION MONGER DU BOIS DES TERNES (ФРАНТ)
-
Лиана
- Сообщения: 348
- Зарегистрирован: 16 дек 2015, 11:05
- Откуда: Riga
- Благодарил (а): 131 раз
- Поблагодарили: 1632 раза
- Контактная информация:
Re: FASHION MONGER DU BOIS DES TERNES (ФРАНТ)
- Тaтьянa+Влaдимиp
- Сообщения: 1063
- Зарегистрирован: 14 апр 2011, 20:13
- Откуда: г. Ейск
- Благодарил (а): 679 раз
- Поблагодарили: 431 раз
Re: FASHION MONGER DU BOIS DES TERNES (ФРАНТ)
А исправляют опечатки когда?Лиана писал(а): Технологии не стоят на месте, описания печатают в ринге. Так много где делают. Не надо потом разбирать непонятный подчерк.
Просто процесс интересен...
Лучше быть хорошим человеком, «ругающимся матом», чем тихой, воспитанной тварью. Фаина Георгиевна Раневская
-
Julia003
- Сообщения: 2053
- Зарегистрирован: 29 май 2010, 20:53
- Откуда: Kaliningrad
- Благодарил (а): 930 раз
- Поблагодарили: 1868 раз
- Контактная информация:
Re: FASHION MONGER DU BOIS DES TERNES (ФРАНТ)
наверное, когда эксперт проверяет, напечатанное, перед тем как отдать.
- Bergerbs
- Сообщения: 11441
- Зарегистрирован: 03 фев 2012, 22:44
- Благодарил (а): 4083 раза
- Поблагодарили: 9294 раза
Re: FASHION MONGER DU BOIS DES TERNES (ФРАНТ)
Описание создается в ринге. Стоит стол, на нем - печатная машинка, ассистент под диктовку эксперта стучит на ней описание, когда собачка держит стойку. У Франта - во втором описании - сначала написано: отличная голова, потом - исправлено - очень хорошая голова. Это - эксперт внес поправку в описание сразу же, как понимаете. А уже потом - поправил орфографию. Эх, если б у нас на форуме было бы такое же трепетное отношение к орфографии...
Белая Бригада всегда придет на помощь. Только - позови...
-
Лиана
- Сообщения: 348
- Зарегистрирован: 16 дек 2015, 11:05
- Откуда: Riga
- Благодарил (а): 131 раз
- Поблагодарили: 1632 раза
- Контактная информация:
Re: FASHION MONGER DU BOIS DES TERNES (ФРАНТ)
Воспринимайте будИт, видИо, нЕчего, ни чего - как изюминку нашего форума.Bergerbs писал(а): Эх, если б у нас на форуме было бы такое же трепетное отношение к орфографии...
Сложнные это слова, не все могут запомнить. Будем считать это милой особенностью.
-
Julia003
- Сообщения: 2053
- Зарегистрирован: 29 май 2010, 20:53
- Откуда: Kaliningrad
- Благодарил (а): 930 раз
- Поблагодарили: 1868 раз
- Контактная информация:
Re: FASHION MONGER DU BOIS DES TERNES (ФРАНТ)
да ну вас
теперь еще придется за собой перечитывать написанное =) нелюбимое занятие))))
- Bergerbs
- Сообщения: 11441
- Зарегистрирован: 03 фев 2012, 22:44
- Благодарил (а): 4083 раза
- Поблагодарили: 9294 раза
Re: FASHION MONGER DU BOIS DES TERNES (ФРАНТ)
А еще Айпад вредность привносит свою - орфографическую....
Белая Бригада всегда придет на помощь. Только - позови...
- Scamp
- Сообщения: 2179
- Зарегистрирован: 16 апр 2010, 13:11
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 155 раз
- Поблагодарили: 1080 раз
- Контактная информация:
Re: FASHION MONGER DU BOIS DES TERNES (ФРАНТ)
точно-точно, и отсутствие твердого знака, как такового 
- k u n o
- Сообщения: 437
- Зарегистрирован: 05 авг 2011, 22:41
- Благодарил (а): 15 раз
- Поблагодарили: 474 раза
Re: FASHION MONGER DU BOIS DES TERNES (ФРАНТ)
у меня на клавиатуре есть и "ь" и "ъ". А если нет – удерживаете 2 секунды клавишу "ь" и появится окно со знаком "ъ".
Аналогично и с "ё" (клавиша "е" + 2 сек).
А "вредность" убирается отключением режма автокоррекции.
Аналогично и с "ё" (клавиша "е" + 2 сек).
А "вредность" убирается отключением режма автокоррекции.
Think Once, Bite Twice.
-
ASKrainev
- Сообщения: 3017
- Зарегистрирован: 02 май 2010, 08:11
- Откуда: Moscow vs Jurmala
- Благодарил (а): 1372 раза
- Поблагодарили: 1546 раз
Re: FASHION MONGER DU BOIS DES TERNES (ФРАНТ)
Ольга!
Поздравляю Вас и Вашего хендлера, с Франтом, с прекрасной победой!
Добраться до Швейцарии - это класс!
Победить в Швейцарии - это круто!
Питомник Натали и Фредерика известен очень многим, но вырастить Победителя - это громадный ТРУД!
Поздравляю Вас и Вашего хендлера, с Франтом, с прекрасной победой!
Добраться до Швейцарии - это класс!
Победить в Швейцарии - это круто!
Питомник Натали и Фредерика известен очень многим, но вырастить Победителя - это громадный ТРУД!
"Боже, помоги мне быть таким, каким считаем меня моя собака" Я.В.

